Presentation

Ce blog est prévu et conçu comme un site d’échange de points de vue avant et pendant la période de durée de la Résidence artistique au Lycée du Sidobre.

Ici, l’artiste pourra articuler ses impressions et ses idées. A travers du blog, professeurs et élèves pourront suivre le processus de création et y participer avec leurs commentaires, questions et idées.

Publicado en Residence | Deja un comentario

Vernissage 19 mai. Exhibition workshop DIMA class

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Publicado en Residence | Deja un comentario

Vernissage 19 Mai. Intervention

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Imaginez un iceberg, imaginez sa part visible et imaginez tout ce qui reste caché, occulté. Imaginez la capacité créatrice de quelqu’un et imaginez tout ce qu’il conserve, ce qu’il ne dévoile pas. Imaginez les choses qui existent mais qui ne se voient pas encore, les choses à venir, les choses latentes, encore enfouies dans les lieux obscurs et humides du sol ou dans les méandres de l’esprit.

Tous les noms, ceux des élèves, des professeurs et de ceux qui travaillent aujourd’hui au lycée sont là, dans la cour, autour du cercle central. Ils sont là, les dessins des prénoms, des surnoms et des diminutifs de tous ceux qui ont voulu participer en rendant visible leur appartenance à cette communauté singulière.

Certes, il en manque, mais quelquesoit le groupe auquel on s’adresse, le plus difficile, dans nos systèmes démocratiques, est d’emporter l’adhésion et d’obtenir la participation libre et active de tous. Et il faut s’en réjouir car si nous avons la possibilité de faire les choses parce qu’elles nous plaisent, qu’elles nous font envie ou que nous y croyons, nous pouvons également nous contenter d’éxpérimenter ce que peut nous apporter l’autre.

La pièce marquera la transition vers le nouveau lycée. En effet, tous les bâtiments seront transformés et la cour principale accueillera un nouveau jardin. Les noms s’effaceront peu à peu de l’asphalte pour disparaître complètement lorsque les travaux de la cour commenceront.

Pour moi, si l’installation présente un instantané d’un moment de l’histoire du lycée : aujourd’hui, en mai 2011, elle met en lumière l’incapacité à consever la mémoire humaine toujours changeante d’un lycée, qui d’année en année change d’élèves, d’enseignants, de directeur et de personnel.

Publicado en Residence | Deja un comentario

L’idée d’un arbre/La idea de un árbol

Du fait que le cimetière Saint-Roch se trouve en face du lycée, je n’ai pas pu m’empêcher d’y penser. Réflexions sur le cycle de la vie. Ce qui vit, meurt et renaît. L’énergie et les idées humaines qui reviennent éternellement. Toujours.

Notamment l’énergie de ce qui se construit pour l’avenir, de ce qui s’érige dans un lycée professionnel du bâtiment en face d’un cimetière. Le plus ancien cimetière de Castres, qui croît vers le bas, héritage de tous ces gens qui vivaient ici avant.

Toutes les vibrations de nos pensées, amour, énergie, sagesse depuis des centaines d’années en quelque sorte en suspension dans l’atmosphère? Comme les notes qui semblent persister après avoir été chantées, flottantes, ou la voix d’une personne qui en parlant peut changer toute une atmosphère.
Voilà, dans un cimetière, sous terre, il doit rester quelque chose de toute cette énergie. Et les arbres aux racines profondes, produisant constamment de l’oxygène, doivent répandre une part de cette énergie tels des sprays de parfum.

J’aime y penser, sans cacher que la vision quotidienne du cimetière à l’entrée du Lycée est un peu étrange, extravagante, cinématographique presque et vous met dans un état émotionnel particulier, un peu transcendantal.

Les adolescents qui étudient ici se rassemblent souvent à l’entrée du lycée pour y fumer une cigarette ou pour discuter et ne réjouissent guère de la vue d’un cimetière peu encourageant lorsque qu’on est lycéen et qu’il faut entrer en classe. Il s’agit plutôt pour eux d’une vision horrible et déprimante.

Ce qui ne se voit pas mais se ressent. Ce qui bout à l’intérieur, ce qui est à venir, ce qui pousse. Le magma organique et créatif de la nature.

Imaginez un grand pin, majestueux, juste en dessous. Nous ne voyons que la cime, avec les nouvelles pousses du printemps. Imaginez le reste de l’arbre. Ses branches, son tronc, ses racines. Juste en dessous de nous, enfouis dans le sol.

Nous ne savons pas si il a été enterré ou si au contraire il finit de pousser. Est-il las d’être sous terre et veut-il maintenant sortir à la surface un certain temps ? Peut-être a-t-il décidé de pousser là maintenant ! Nous ne savons pas non plus combien ils sont. Peut-être une forêt entière ?

………..

Estando el cementerio de St. Roch delante del Lycée no he podido evitar muy a menudo conectarlos. Pensar en el ciclo de la vida. Lo que vive, muere y vuelve a nacer. La energía e ideas humanas que vuelven eternamente. Siempre.

La energía particular de lo que se construye para el futuro, lo que se construye hacia arriba, en un Instituto Profesional de construcción delante de un cementerio.                      El cementerio más antiguo de Castres, lo que crece hacia abajo, el legado dejado por todas esas personas que vivieron aquí antes.

Todas las vibraciones de nuestras ideas, amor, energía y sabiduría desde hace cientos de años quedan de algún modo suspendidas en el ambiente?                                                   Como las notas de una canción después de haber sonado que parece que se queden flotando, o la voz de una persona al hablar que puede transformar una atmósfera completamente.

Así en un cementerio bajo tierra algo debe quedar de toda esta energía. Y los árboles que tienen sus raíces hundidas en la tierra y producen oxígeno constantemente lo esparcen hacia arriba como un spray dosificador de colonia.

Así me gusta pensarlo, aunque tampoco puedo esconder que la visión del cementerio a diario a la entrada del Lycée resulta un poco digamos peculiar, extravagante, cinematográfico, te pone en un estado emocional particular, un poco trascendental.         Los adolescentes que estudian aquí no están nada contentos porque a menudo se reúnen en la entrada del Lycée a fumar el cigarro y a hablar y claro la vista de un cementerio no nada alentadora cuando eres un estudiante de Instituto y tienes que entrar a una clase. Es más bien una visión fea y deprimente.

Lo que no se ve pero se intuye. Lo que bulle por dentro, lo que está por venir, por brotar. El magma creativo y orgánico de la naturaleza.

Imagínate que hay un pino piñonero tremendo, hermoso, justo aquí debajo. Sólo vemos la cima, con los nuevos brotes de primavera. Imagínate el resto del árbol. Sus ramas, su tronco, sus raíces. Justo debajo nuestra, enterrados en el suelo.

No sabemos si quedó enterrado o si por el contrario acaba de brotar. Se ha cansado de estar allí abajo y ahora quiere salir a la superficie un rato. Quizás se dispone a brotar en un momento dado, el día que lo decida. No sabemos tampoco cuántos hay. Podrían ser un bosque entero.

Publicado en Residence | 1 Comentario

Montaje. Mañana último día.

Los últimos días antes de la inaguración, tan intensos ellos

Hoy hemos empezado el montaje de la escultura. Los alumnos nos han echado una mano trayendo la arena de relleno, a ver si mañana me los puedo camelar también :).

Mañana último día a tope!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Publicado en Residence | Deja un comentario

Proceso de montaje de la instalación

Desde Pascuas estamos realizando el montaje. El clima aquí es muy extremo. O llueve, o hace un viento fortísimo (un día llegó a los 90km/h, por supuesto tuvimos que parar el montaje) o hace un sol del desierto que llega a los 30º.

Contra los 4 elementos hemos luchado, y los alrededor de 250 nombres que me han dado los alumnos, profesores y personal del Lycée ya están todos pintados en el suelo. Ahora nos queda esta semana que viene acabar la escultura del arbol central. Y todo listo para la inaguración del Jueves.

El trabajo ha sido muy laborioso, mucho más meticuloso y físico de lo que yo me esperaba.  Y ha sido sólo posible gracias a la ayuda incondicional de todas las personas de AFIAC que han colaborado. Gracias a todos ellos por el sudor de su frente, y nunca mejor dicho que en este caso…

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Publicado en Residence | 1 Comentario

Le mur/La pared

Le mur absolu, le mur triste et blanc qui préside la cour, et sur lequel je projette toutes mes fantaisies depuis que je suis au Lycée. (Il se prête d’ailleurs à cela, lui tant solitaire et dans une position tellement centrale dans l’édifice.) Il mérite qu’on lui dédie une chanson. Je lui dédie celle d’Oasis, Wonder Wall, qui de plus date de mes années d’adolescente.

Chaque jour je l’imagine d’une façon différente. Comme écran de projection sous toutes ses formes (multi-projection de photos de tous les élèves, cinéma drive-in, cinéma d’été), comme un jardin vertical de lierre grimpant, o avec des plantes qui n’ont pas besoin de terre mais seulement d’eau et de dioxyde de carbone pour vivre; comme une fresque où mettre une grande peinture ou une grande image; comme un motel de passage, lui solitaire entre la route et la parking; comme un écriteau lumineux; comme une pancarte et un tableau, un gigantesque Post-It qui parle à tous ceux qui passent par là.

………..

La pared absoluta, el muro blanco y triste que preside el patio y en el que proyecto mis fantasías desde que estoy en el Lycée. (Se presta a ello, él tan solitario y en una posición tan central en el edificio). Se merece que le dediquen una canción. Le dedico la de Oasis, Wonder Wall, que además es de mi años adolescentes.

Cada día lo imagino de una forma. Como pantalla de proyección en todas sus formas (Multi-proyección de fotos de todos los alumnos, cine drive-in, un cine de verano), como un jardín vertical de yedra trepadora, o con plantas que no necesitan tierra, sino agua y dióxido de carbono para vivir; como un mural dónde poner una gran pintura o una gran imagen; como un motel de carretera, solitario él entre la carretera y el parking; como un letrero luminoso; como una pancarta y pizarra, un gigantesco Post-it que le habla a todo el mundo que por allí pasa.

Publicado en Residence | Deja un comentario

Le chemin INCA est arrivé jusqu’au Lycée du Sidobre/El camino INCA llega hasta el Lycée du Sidobre

En novembre dernier j’avais déjà remarqué cette petite ruine à moitié cachée entre les arbres derrière la Maison Positive. Elle m’avait alors déjà parue un type de lieu de culte magique et archaïque, comme venu de la forêt amazonienne ou quelque chose comme çà.

Maintenant, depuis que je suis venue à Castres, cette idée n’a fait que grandir. Je l’ai baptisé le petit Machu Pichu.

A Castres il y a une bulle de mémoire espagnoles très intéressante. Il y a le Musée Goya, beaucoup d’immigrés qui vivent dans la zone, et voilà maintenant qu’on trouve aussi des ruines précolombiennes…

………

 El Noviembre pasado ya me fijé en esta pequeña ruína medio escondida entre los árboles detrás de la Maison Positive. Entonces ya me pareció algún tipo de lugar de culto mágico arcaíco, un poco venido de la selva del Amazonas o algo así.

Ahora, desde que vine a Castres, esa idea no ha hecho más que crecer. Y lo he bautizado el Pequeño Machu Pichu.

En Castres hay una burbuja de memoria española muy interesante. Está el Museo Goya, muchos españoles exiliados que viven en el área, y ahora resulta que tienen también ruínas precolombinas…

Publicado en Residence | Deja un comentario